Жан (jeanix) wrote,
Жан
jeanix

Превращение

Джакомо Пуччини «Турандот» Большой театр, режиссёр Франческа Замбелло, 2002

Китай
Китай времён императора Альтоума, папы принцессы Турандот, по воле которой казнят принцев, не отгадавших трёх загадок – жёсткое тоталитарное государство, напоминающее КНР времён Мао-Дзэ-дуна : все местные жители, китайцы, ходят в одинаковых зэковских ватниках, толпа китайцев безлика, иногда, как по команде все люди падают ниц, и передвигаются только на карачках. Это понятно – разве в какой-либо демократической стране мог зародиться такой жестокий обычай – отрубать головы принцам-неудачникам?

Китайское
Самая колоритная китайская сцена – это первая картина второго действия: стены города освещены жёлтым светом, три придворных министра Пинг, Понг и Панг приезжают на каких-то, даже не знаю, как это правильно назвать – гусях в несколько человеческих ростов в высоту, в заду у гусей дверцы, как в автомобилях, и пассажиры этими дверцами пользуются. Министры поют (рассказывают) про свою тяжёлую жизнь и про тихую жизнь, о которой они мечтают. Министры кругленькие, как шары, такие китайские болванчики. Самый колоритный из министров Панг (Войнаровский), к тому же поёт здорово.

Турандот
Во время рождественских праздников роль Турандот исполняла итальянская певица Франческа Патане. Как только она появилась во втором действии и запела – стало понятно, что это – не человек, это – ТУРАНДОТ. Пела она тоже по-итальянски, но: во-первых, это её родной язык, и её пение, прежде всего, поэтому сильно отличалось от пения остальных солистов и хора – она в пении сливала все слова в одно. Во-вторых, её голос – это что-то уникальное! Невероятно высокое сопрано, и к тому же в самых высоких колоратурах (а именно из таковых состояли её арии второго действия) тембр её голоса принимал металлический оттенок, как будто пела не женщина, не человек, а машина! Причём к облику стальной принцессы Турандот, казнящей несчастных принцев это очень шло. Портрет её завершал костюм – красного цвета, если бы «Аэлиту» ставил А.Таиров, думаю, что он придумал для заглавной героини такой же – красочно-космический.

Поцелуй
И всё-таки железная принцесса была побеждена, побеждена поцелуем. Поцелуй был не оперным, а таким брутальным, как будто где-то в степи Григорий Мелехов какую-нибудь казачку завалил и поцеловал. Китайский народ торжествует – огромный каменный идол, стоящий весь спектакль спиной к залу, разворачивается лицом, сзади и вокруг него полощутся красные знамёна, народ ликует, бегут китайские дети, все в белом, в белых шапочках, бежит весь народ, сменивший по случаю всенародного праздника чёрные ватники на белые праздничные одежды. И тут происходит самое главное Чудо – в финальных ариях голос Турандот становится человеческим, из её голоса исчезает металл, ТУРАНДОТ превращается в женщину, в человека. Меняется и её костюм, вместо красного с остроконечными плечами, в третьем действии на ней стильное серое платье, в котором расколдованная принцесса выглядит просто моделью с подиума.

Шутка переводчиков либретто
Вот так китайская толпа зовёт палача (обратите внимание на первые два слога): «Пу-Тин-Пао!» Пу-Тин – понятно, а Пао – это, наверное, отец народа.

Рутина
И всё-таки, несмотря на «китайско-тоталитарные» режиссёрские находки, опера выглядит весьма рутинно. Картинка, как правило, очень статична. Режиссёром не найден в массовых сценах адекватный пластический образ толпы, особенно в первом и во втором действии, на сцене куча людей, но не ТОЛПА, которая вдруг становясь агрессивной, требует: «Быстро! Смерти! Смерти! Пусть умрёт он!» Опера Большого театра ждёт своих реформаторов, ждёт Мирзоева, ждёт Стуруа, ждёт Фокина, ждёт Питера Брука.
Турандот
Tags: Большой, Замбелло, Пуччини, опера, театр
Subscribe

  • Зла не существует?

    Зла не существует /شر وجود ندارد / Sheytan vojud nadarad, режиссёр Мохаммад Расулоф / Mohammad Rasoulof, Иран, Германия, Чехия, 2020 Берлинский…

  • Счастливый

    Аморальный / L'immorale, режиссёр Пьетро Джерми / Pietro Germi, Италия, Франция, 1967 Любовь любому рождённому дадена. Владимир Маяковский.…

  • 20 фильмов о Первой мировой войне

    Только на заре XX в. нашей эры война фактически заняла первое место в ряду причин уничтожения человечества. Человечество организовалось в великие…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment