Жан (jeanix) wrote,
Жан
jeanix

Categories:

Путешествие на Восток

Бальзаминова. Постой, не перебивай ты меня! Только за мостом – вот чудеса-то! – будто Китай. И Китай этот не земля, не город, а будто дом такой хороший, и написано на нем: «Китай».
А.Н.Островский. За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба Бальзаминова)

«Путешествие на Запад» Национальный театр Китая для детей, режиссеры Калин Мокану и Мао Эрнан, 2017

Два режиссёра, один из Румынии, другой из Китая поставили спектакль по классическому китайскому роману XVI века. От Китая в спектакле сюжет о путешествии буддистского монаха и его спутников за священными книгами мудрости-счастья и сказка-пьеса, форма восточного театра, причудливое соединение драмтеатра и масок, пения, пластики, танцев, восточной техники боя с шестом, театра кукол. От Европы – лёгкая адаптация восточной фактуры в европейскую культуру, в одной сцене один из героев напевает и вытанцовывает под арию из «Кармен», в другой – поединок с быком происходит в формате корриды.
Путешествие на Запад
Куклы используются разные, и ростовые, и маленькие, и гигантские, самое зрелищное, самое интересное в спектакле – это интеграция театра кукол и драматического театра. Весьма любопытна актёрская техника – смесь эстрадной яркости и восточной остранённости, Брехт заимствовал свою концепцию актёрского остранения (Verfremdung) как раз у китайского театра.
Путешествие на Запад
Герои, пройдя через череду фантастических приключений, поединков с чудищами, достигают своей заветной цели, в финале у них в руках священные книги, свет мудрости, излучаемый этими книгами, озаряет их лица.
Путешествие на Запад
Tags: театр
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment